日本汉字流通的成立过程
About the Inflow and Popularization of Chinese Characters in Japan出 版 物:《中国文字研究》 (The Study of Chinese Characters)
年 卷 期:2017年第25卷第1期
页 面:191-200页
核心收录:
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050205[文学-日语语言文学]
摘 要:本文是论述关于日本列岛汉字普及的过程及其历史。从57年赐予倭国王的金印、3世纪《三国志·魏志·倭人传》的记载、中国带来的镜上的汉字来看,多处可见倭人知道汉字的想法。也有从应神天皇的时代王仁带来《千字文》和《论语》、《宋书·倭国传》记载顺帝升明二年(478)倭王武送呈出色的上表,有提倡倭王武熟知汉字的说法。但是至6世纪《隋书·倭国传》中,关于日本列岛的文字使用状况记载有“无文字,唯刻木结绳,这是隋朝遣使看到的实际状况。6世纪佛教从百济传来,随着佛教经典的流入,为了理解佛教需要学习汉字。这样的情况成为日本列岛汉字的导入时期。610年高丽僧昙征渡来并制作纸墨。之后7世纪中叶出现了木简的出土文物。这是官员处理事务使用汉字,也可以看出日本列岛汉字普及的痕迹。之后藤原京、平城京出土了大量木简。至8世纪编纂《古事记》、《日本书纪》,日本列岛的汉字熟练水平提高。不久简化汉字制作假名,产生了以音表记和训表记日语的独自的汉字的使用。其基础是在6世纪至7世纪中叶建立的。