咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >21世纪外国幻想文学汉译发展述评 收藏

21世纪外国幻想文学汉译发展述评

A Review of the Translation of Foreign Fantasy Literature in China in the 21st Century

作     者:李琴 

作者机构:西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心/高级翻译学院陕西西安710028 

出 版 物:《外语教学》 (Foreign Language Education)

年 卷 期:2017年第38卷第3期

页      面:91-95页

核心收录:

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 

基  金:2013年度国家社科基金青年项目"21世纪外国通俗文学汉译研究"(项目编号:13CWW007) 第47批教育部留学回国人员科研启动金项目"21世纪外国通俗小说网络汉译研究"(教外司留1792号) 西安外国语大学2014年度科研基金资助重点项目"21世纪中国翻译文学的理论建构"(项目编号:14XWA04) 2016年度陕西省教育厅哲学社会科学重点研究基地项目"‘元批评’视域下的新世纪外国通俗文学汉译批评研究"(项目编号:16JZ055)的阶段性成果 

主  题:21世纪 外国幻想文学 汉译 述评 

摘      要:21世纪以来(2000年—2016年),外国幻想文学以前所未有的规模和多样性被译介到我国,对我国本土幻想文学的发展和通俗文学的汉译都产生了很大影响。本文通过数据调查与统计的方式,对21世纪以来外国幻想文学汉译的数量、来源和译者构成等进行了调查研究,以期对21世纪外国幻想文学汉译发展现状做一番梳理和评价。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分