咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从动态对等角度看《神偷奶爸2》的字幕翻译 收藏

从动态对等角度看《神偷奶爸2》的字幕翻译

作     者:邓雪莹 

作者机构:安徽三联学院安徽合肥230601 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2016年第17期

页      面:93-95页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:动态对等 字幕翻译 奈达 

摘      要:随着中西方文化交流的日益频繁,国外影视作品的引进数量也比过去大有提升。如今,中国影视媒体的受众群体远大于阅读群体,字幕翻译也成为连接中西文化的纽带。该文以动态对等为理论依据,分析电影《神偷奶爸2》两种版本的字幕翻译。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分