咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >正确对待误译 收藏

正确对待误译

作     者:河盛好藏 刘多田 

作者机构:河北社会科学院 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:1986年第3期

页      面:57-57页

主  题:翻译家 译文 译者 

摘      要:我认为没有误译的译文是根本不存在的,即便存在,这种译文对我来说也是毫无魅力的。如果我是一个编辑,就要向社会上的翻译家发出征询:请你们把自己最得意的误译透露给我。我将把这些误译收集起来,出版《当代著名误译集》。我想那些对语言有兴趣的人们将会争相阅读,并可发现日本人对外语理解方式上有着独特的性格、倾向、兴趣及其它种种特点,从而获得较多的收益。如果有人对我的征询不满,或是尽量列举高水平的误译来答复我,那么可以断定这样的人尚不是一个成熟的翻译家。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分