从傅译《贝多芬传》解读翻译文学经典
作者机构:南京财经大学外国语学院
出 版 物:《考试周刊》 (Kaoshi Zhoukan)
年 卷 期:2016年第62期
页 面:12-13页
学科分类:050203[文学-法语语言文学] 0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学]
摘 要:文学经典《贝多芬传》是法国作家罗曼·罗兰的代表传记,傅雷译《贝多芬传》堪称中国的翻译文学经典,本文以此为例,分析了建构翻译文学经典的基本要素。除了原著本身的艺术价值、译入语环境和读者的影响之外,译者的翻译也起着至关重要的作用。