咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >9至10世纪日本的汉诗与外交——理解“唐诗国际性影响”的一个... 收藏
东亚唐诗学研究

9至10世纪日本的汉诗与外交——理解“唐诗国际性影响”的一个视角

作     者:谷口孝介 王连旺 邱惠珍 余倩 

作者机构:日本筑波大学人文社会系 日本和汉比较文学学会 郑州大学外国语与国际关系学院 

出 版 物:《东亚唐诗学研究》 (Research on Tang Poetics in East Asia)

年 卷 期:2024年第1期

页      面:17-27页

学科分类:030208[法学-外交学] 0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 0302[法学-政治学] 03[法学] 060204[历史学-中国古代史] 05[文学] 030206[法学-国际政治] 050205[文学-日语语言文学] 06[历史学] 0602[历史学-中国史] 

主  题:菅原道真 渤海国使 蕃客赠答 律令国家 外交 

摘      要:元庆七年(883),与日本素有国交的渤海国派大使裴颋赴日,日本方面任命菅原道真、纪长谷雄、岛田忠臣等当时首屈一指的文人官僚担任接待官。四月二十九日至五月十一日,渤海国使节滞留京都期间,日方接待官多次造访使节驻地鸿胪馆进行汉诗赠答。菅原道真将日方所作59首诗汇编为1卷,并撰写《鸿胪赠答诗序》。此诗序收于《菅家文草》卷七之首,体现出了作为国家代表的外交官与交往国大使进行诗歌赠答时的紧张感。当时的外交中虽有全面展示外交礼仪的国书,然而只有诗歌赠答才是异国人士间思想沟通的唯一途径。但遗憾的是渤海国一方的诗作没有留存下来,所幸日本现存菅原道真诗歌9首(《菅家文草》卷二)、岛田忠臣诗歌7首(《田氏家集》卷中)。本文将通过外交诗究明律令时代日本的外交意识,并在此基础上探讨作为诗歌创作轨范的白诗的影响。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分