咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >生态翻译学研究解读 收藏

生态翻译学研究解读

作     者:梅汉清 

作者机构:南宁师范大学南宁武鸣530100 

出 版 物:《佳木斯职业学院学报》 (Journal of Jiamusi Vocational Institute)

年 卷 期:2024年第40卷第8期

页      面:37-39页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:胡庚申 生态翻译学 生态学 翻译学 

摘      要:清华大学的胡庚申教授提出了著名的生态翻译学(eco-translatology)。生态翻译学是我国专家学者所需要的新型翻译指导理论,其涉及生态学(ecology)和翻译学(translatology)这两个学科,是二者的有机统一结合。本文拟借助生态学和翻译学的基本定义,探究生态翻译学的基本内涵,研究该理论所诞生的国内外背景(全球性的生态思潮,中国古代的生态智慧,生态取向的翻译研究),厘清译者中心、适应与选择、三维转换这些生态翻译学中的核心概念,并借助中国知网平台对该理论的国内研究现状展开多个维度层面的分析,以期帮助广大学者能够快速了解生态翻译学,进而对生态翻译学展开更高质量的理论研究和实践应用。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分