Economy、Economics中译考——以“富国策”“理财学”“计学”“经济学”为中心的考察
Comparison Inspection of Economy and Economics in Chinese Translation作者机构:中南财经政法大学经济学院湖北武汉430073
出 版 物:《河北经贸大学学报》 (Journal of Hebei University of Economics and Business)
年 卷 期:2013年第34卷第4期
页 面:116-121页
核心收录:
学科分类:02[经济学] 0201[经济学-理论经济学] 020102[经济学-经济思想史]
基 金:2012年度国家社科基金项目"海外留学生与中国经济学的发展研究"(12BJL016) 2012年度教育部青年基金项目"20世纪30年代中国经济思想的转变与发展研究--基于世界经济大萧条冲击的视角"(12YJC790161)的前期成果
主 题:富国策 理财学 计学 经济学 西学东渐 经济思想史 传教士 亚当·斯密 政治经济学 严复 日本学术界
摘 要:尽管中国近代Economy、Economics中译名五花八门,数以十计,但最主要的有富国策理财学计学经济学四个,而且它们之间呈现出前后递进的比较清晰的演进路线。其演进过程既受到西方经济学含义演变的外因的影响,也与当时中国移植西方经济学的内因相关。