咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译人员艺术形象的重塑 收藏

翻译人员艺术形象的重塑

作     者:辛全民 袁升文 

作者机构:山东工商学院外国语学院 山东轻工业学院金融职业学院 

出 版 物:《时代文学(下半月)》 

年 卷 期:2011年第4期

页      面:234-236页

学科分类:13[艺术学] 1303[艺术学-戏剧与影视学] 

主  题:翻译人员 艺术形象 汉奸形象 符号化 

摘      要:翻译人员作为不同语言人群之间沟通交流的桥梁和纽带,作用巨大。但是,文学作品中塑造的翻译人员形象常常是负面的汉奸形象,这种翻译人员的汉奸形象在影视片中尤其突出。这种负面翻译人员的艺术形象是一种符号化。翻译人员正面艺术形象的塑造是全面反映翻译人员历史作用的必然要求,这种形象重塑是一个缓慢的过程,而且需要选准突破口。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分