基于眼动实验的英语学习者词典图文释义阅读中的图文整合研究
A Study on the Integration of Illustration and Text in English Learners Reading DictionariesIllustration⁃Text Interpretation Based on Eye Movement Experiments作者机构:北京语言大学教师教育学院北京100083 山东师范大学国际教育学院山东济南250014
出 版 物:《外语导刊》 (Foreign Languages Bimonthly)
年 卷 期:2024年第47卷第4期
页 面:101-110,160页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
基 金:国家语言文字工作委员会一般项目“数智时代中文学习多模态资源建设与应用研究”(YB145-85) 国家社会科学基金项目“外向型汉语学习融媒词典的研发与创新研究”(22BYY159) 教育部中外语言交流合作中心中外联合研究专项“基于《等级标准》的英语母语者易混淆词研究”(22YH26ZW)
主 题:眼动实验 英语学习者 词典 图文释义 图文整合 语言水平
摘 要:本研究基于眼动实验并结合访谈和问卷调查,考察了60名不同水平英语学习者阅读不同释义条件(仅文字/图文匹配/图文不匹配)的词典图文释义时的眼动特征,主要论证了词典图文整合过程中的插图有效性、语言水平效应和图文关系。实验结果显示:1)在图文匹配条件下,被试对图文进行整合,插图提高了被试的词义理解效率。2)图文整合中的眼动特征存在语言水平效应,相较于低水平被试,高水平被试的图文总注视时间更短,注视插图概率更大,注视文字概率更小;3)图文整合中的图文关系为“主从关系,即插图辅助文字。访谈结果显示,被试倾向阅读文字主要是受文字的权威性、锚定作用和表意丰富等因素的影响。以上结果支持图文整合模型,同时表明该模型中的整合过程受图文匹配度、被试语言水平及语篇特征等因素的影响。基于此,文章最后进一步提出了词典图文整合模型。