咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于认知性访谈的中文版1~5岁幼儿患者报告结局测量信息系统幸... 收藏

基于认知性访谈的中文版1~5岁幼儿患者报告结局测量信息系统幸福感相关简表的文化调试

Cultural adaptation of the Chinese version of well-being-related short forms in Patient-Reported Outcomes Measurement Information System Early Childhood for 1-5 years old infant patients based on cognitive interview

作     者:郑朱婷 王亚柳惠 李丹钰 于玲 葛友红 王婧婷 袁长蓉 张雯 ZHENG Zhuting;WANG Yaliuhui;LI Danyu;YU Ling;GE Youhong;WANG Jingting;YUAN Changrong;ZHANG Wen

作者机构:复旦大学护理学院上海200032 复旦大学附属儿科医院血液科上海201102 中国人民解放军海军军医大学护理系上海200433 

出 版 物:《护士进修杂志》 (Journal of Nurses Training)

年 卷 期:2024年第39卷第12期

页      面:1233-1238页

学科分类:1011[医学-护理学(可授医学、理学学位)] 10[医学] 

基  金:国家自然科学基金面上项目(编号:72374204) 上海卫健委卫生行业临床研究专项青年项目(编号:20224Y0123) 

主  题:患者报告结局测量信息系统 幼儿 参与 自我调节 心理 文化调试 

摘      要:目的通过认知性访谈,了解家长照护人对中文版幼儿患者报告结局测量信息系统(patient-reported outcomes measurement information system early childhood,PROMIS EC)幸福感相关4大简表,即“参与-好奇心“参与-坚持“自我调节-灵活性“自我调节-挫折耐受力的理解,并对其进行文化调适。方法采用目的抽样法,纳入2023年1-5月上海市某三级甲等儿科医院的癌症幼儿家长,及某社区中的健康幼儿家长,采用结构性访谈法,对受访者开展3轮认知性访谈,基于访谈结果和量表翻译原则对中文版量表进行文化调适。结果第1轮访谈结果显示:受访者能理解大多数条目含义,4个条目因“特定词语理解困难及“条目描述范围模糊而需要进行修改。修订后第2轮访谈结果显示:3个条目因“表述歧义及“条目描述范围模糊而需要进行修改。2轮修订后第3轮访谈结果显示:受访者对修订后条目的理解无异议,并与源量表条目含义一致。结论中文版PROMIS EC幸福感四大简表与源量表具有概念和语义上的等价性。在健康儿童及以癌症患儿为例的疾病患儿家长中,均具备较强的可理解性和可行性。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分