咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >凌叔华《古韵》的自译行为与主体重构 收藏

凌叔华《古韵》的自译行为与主体重构

Reconstruction of Subjectivity:Ling Shuhua’s Self-Translation Process of Ancient Melodies

作     者:吴冰 WU Bing

作者机构:浙江大学外国语学院浙江杭州310058 

出 版 物:《东莞理工学院学报》 (Journal of Dongguan University of Technology)

年 卷 期:2024年第31卷第2期

页      面:25-30页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050106[文学-中国现当代文学] 

主  题:凌叔华 《古韵》 自译 主体性 

摘      要:“新闺秀派女作家凌叔华在其英语自传《古韵》中,借由对早期中文作品的自译行为,重构其在特殊历史时期和时空错位中作为一名女性与中国作者的主体性。对信件与生平的实证考察表明,《古韵》从最初成形到出版,与凌个人进入世界文学的野心,以及在抗日战争和侨居伦敦中经历的身份、文化巨大落差密不可分。在此基础上比照《古韵》中英文本,可以发现凌在《古韵》中,借由对过往文学产出和童年经历的自译,找到了进入译入语文化的写作方式,在与过去的对话基础上产生了合于该文化的新主体;而文本中的矛盾与争议,则反映出一种企图弥合新旧主体间分裂的努力。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分