咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >商务英语电子邮件互文性分析——基于Devitt互文性分类 收藏

商务英语电子邮件互文性分析——基于Devitt互文性分类

Intertextuality Analysis of Business E-mail in English——Based on Devitt's Classification of Intertextuality

作     者:胡苑艳 

作者机构:南京师范大学 

出 版 物:《语言教育》 (Language Education)

年 卷 期:2015年第1期

页      面:65-70页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:商务电子邮件 互文性 Devitt互文性分类 

摘      要:本文基于Devitt的互文性三重分类,分析了国际贸易活动中商务英语电子邮件中的指涉互文性、功能互文性、体裁互文性,并从交际功能的角度出发,探讨了话语社团内文本之间如何互动;同行业话语团体内成员撰写文本时如何利用互文性实现特定的交际功能,为话语社团的交际目的服务;文本间的互文性联系如何反映社团价值体系,体现行业内工作构建等问题。研究发现,国际贸易活动中的商务英语电子邮件普遍存在指涉互文性、功能互文性以及体裁互文性三种互文表现形式。三种互文性不仅包含特定的交际功能,还体现了作者特殊的交际意图、人际意义和话语团体规则。一个特定行业话语团体内的文本处在丰富的互文环境中,而这些文本也织就了错综复杂的互文网络。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分