咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >初唐宫廷写经与日本古辞书 收藏

初唐宫廷写经与日本古辞书

Buddhist Scriptures Written at the Early Tang Imperial Court and Dictionaries in Early Japan

作     者:池田证寿 贾智(译) IKEDA Shoju;JIA Zhi

作者机构:北海道大学大学院文学研究院 

出 版 物:《汉字汉语研究》 (The Study Of Chinese Characters And Language)

年 卷 期:2023年第4期

页      面:79-97,127,128页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 

主  题:字体史 初唐宫廷写经 字样书 新撰字镜 类聚名义抄 

摘      要:本文通过调查初唐宫廷写经中的25个字体,发现初唐宫廷写经的用字规范相比晚唐开成石经呈现出明显的不稳定性。开成石经的字体与其他时代、地区的标准文献的字体存在较大差异。唐代字样书促进了初唐标准字体向开成标准字体过渡。通过考察《新撰字镜》《类聚名义抄》等日本古辞书对唐代字样书的援引情况,两书对同一字体所持的正字观并不相同,这可能反映了字体的历时演变过程。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分