咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >朝鲜译官金指南的《北征录》与穆克登定界 收藏

朝鲜译官金指南的《北征录》与穆克登定界

Kim Ji-nam’s Buk Jeong Nok and the Mukden Boundary Determination

作     者:李花子 Li Huazi

作者机构:中国社会科学院古代史研究所北京100101 

出 版 物:《延边大学学报(社会科学版)》 (Journal of Yanbian University:Social Science Edition)

年 卷 期:2024年第57卷第1期

页      面:73-82,143页

学科分类:060204[历史学-中国古代史] 060304[历史学-世界地区 国别史] 06[历史学] 0602[历史学-中国史] 0603[历史学-世界史] 

主  题:金指南 《北征录》 穆克登定界图 满文长白山图 大红丹水 

摘      要:康熙五十一年(1712年)朝鲜译官金指南跟随清朝乌喇总管穆克登调查中朝边境地区,留下了记录全程的日记《北征录》,这是研究穆克登定界的重要资料。金指南本人因年老的关系,未能登上长白山亲历查水源、立碑定界的过程,但他记录了朝方亲历者的驰报、报状,由于这段记录不是他的亲身经历,内容难免模糊不清,加之地名信息简陋,因此单凭《北征录》来判断穆克登确定的图们江水源有一定的局限性,需要参考其他文献特别是双方的地图资料方能搞清全貌,分辨出穆克登定的“大红丹水上流实指红土水而不是指今红丹水。《北征录》透露的另一个重要信息是,中方隐瞒了制作地图(《皇舆全览图》)的最主要目的,而强调长白山定界,这是为了吸引朝方的关注,抵消对查界的疑虑,以完成边境地理调查和地图制作,反映了双方对查界关注的不同侧重面及宗藩关系下相互交往的实态。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分