咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >食品标签英语翻译的问题与解决策略研究 收藏

食品标签英语翻译的问题与解决策略研究

作     者:胡钰琦 

作者机构:黄冈科技职业学院湖北黄冈438000 

出 版 物:《中国食品工业》 (China Food Industry)

年 卷 期:2023年第22期

页      面:46-48页

学科分类:0832[工学-食品科学与工程(可授工学、农学学位)] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 08[工学] 083201[工学-食品科学] 

主  题:食品标签 英语翻译 解决策略 

摘      要:食品标签主要包括食品名称、食品风味、食品配料、食用方法以及存储方法等内容,其在实际翻译过程中所涉及的内容相对较多且复杂,想要保证翻译准确,就需要对食品标签英语翻译的特点有全面了解。本文结合实际情况对食品标签英语翻译的特点进行简单介绍,在此基础之上从文化差异、复杂词汇翻译能力、翻译技巧以及翻译体系等方面,提出当前我国食品标签英语翻译存在的不足之处,最后综合考虑多方面因素,提出针对上述问题的解决建议,希望能够有效提高食品标签中英语翻译的水平。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分