咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译中的再现、转化与融合——韩素音国际翻译大赛阿汉语对翻译评... 收藏

翻译中的再现、转化与融合——韩素音国际翻译大赛阿汉语对翻译评析(2022)

作     者:金欣 

作者机构:天津外国语大学 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:2023年第44卷第5期

页      面:167-171页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050208[文学-阿拉伯语语言文学] 

主  题:翻译大赛 阿拔斯王朝 韩素音 翻译运动 翻译评析 阿拉伯文明 汉译文 专有名词 

摘      要:第三十四届韩素音国际翻译大赛阿拉伯语组参赛者积极踊跃,参赛作品众多,共收到阿译汉译文216份,汉译阿译文85份,参赛作品数量均比之前有所提升。阿译汉竞赛原文选自网络周刊《■》的《■》,主要介绍阿拔斯王朝时期智慧宫翻译家们的翻译过程、翻译的内容,王公显贵对翻译工作的支持,以及翻译运动对于阿拉伯文明的发展做出的贡献,文中专有名词较多,体现阿拉伯文化特色的表达丰富,句子的表达逻辑性强。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分