咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉语方言完成体和即行体助词“来(X)”“去(X)”及语义演变 收藏

汉语方言完成体和即行体助词“来(X)”“去(X)”及语义演变

Perfect-Proximative Particles with Morpheme Lai(来)or Qu(去)and Their Semantic Changes in Sinitic Languages

作     者:李桂兰 LI Guilan

作者机构:北京语言大学语言科学院历史语言学研究中心北京100083 

出 版 物:《语言学论丛》 (Essays on Linguistics)

年 卷 期:2023年第3期

页      面:80-101页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

基  金:北京语言大学一流学科团队支持计划(项目编号:2023YGF11) 国家社科基金重点项目目“赣中方言语音、词汇、语法的深度调查与研究”(项目编号:21AYY008)的资助 

主  题:完成体 即行体 来(X) 去(X) 语义演变 

摘      要:文章考察广泛分布于汉语方言中的完成体和即行体助词“来(X)“去(X)的形式、功能和语义演变,思考趋向动词发展出完成体和即行体功能的类型学意义。“来(X)“去(X)在方言中表现不完全相同,形式上,部分方言有“来(X)和“去(X)两种形式,而且有单、双音节形式的区别;语义和功能上,“来(X)“去(X)都可表示完成体和即行体。不过,二者有一定的功能倾向,即都倾向于表达完成体,而且即行体多由“去(X)而非“来(X)表达。演变路径上,单音节助词“来“去的演变路径为“趋向动词趋向补语动相补语(位于句末时)完成体助词/即行体助词,双音节助词“来X“去X源于助词“来“去与完成体助词X的叠用或连谓结构肉“VP来/去X的语法化。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分