咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >回鹘文本《医理精华》探究 收藏

回鹘文本《医理精华》探究

An Exploration of the Uyghur Texts Siddhasàra(《医理精华》)

作     者:海霞 Hai Xia

作者机构:敦煌研究院人文研究部甘肃兰州730030 兰州大学敦煌学研究所甘肃兰州730020 

出 版 物:《敦煌学辑刊》 (Journal of Dunhuang Studies)

年 卷 期:2023年第2卷第2期

页      面:148-162页

学科分类:0601[历史学-考古学] 06[历史学] 

基  金:国家社科基金青年项目“宋元时期敦煌民族多元文化及其交融研究”(22CMZ025)。 

主  题:《医理精华》 文本异同 生命吠陀 影响 

摘      要:回鹘文本《医理精华》的编撰沿袭梵文本,即按照“不同主题分门别类,或以医论、病名、功效、分科、治法等命主题名。方剂的编写体例方面,或以常规之例、以医论中附有治法、以医论中附有方剂。所载内容方面,其与梵文本《医理精华》完全相同的医论或方剂共计22个,不完全相同的医论或方剂共有46处。再次比对分析,得知回鹘文本在翻译时并非完全遵循梵文本的体例和内容,而是进行了“再创造,部分方剂在核心组成基础之上发生了变化,如药物、制备、用法等,另有部分方剂增加了新的医学内容,如疗法、病因判断、病状描述、医学实践认知内容以及新验方等。我们再以“生命吠陀为切入点,梳理相关史料,探得随着佛教的传入,成型的早期“生命吠陀著作《毗卢本集》于5世纪前后已流入高昌地区,大乘佛教经典《金光明最胜王经》中载有的“生命吠陀理论约于10-11世纪确已流入回鹘。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分