咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >Video Games Localization into ... 收藏

Video Games Localization into Arabic:Gamers’Reactions to Localizing PUBG and Free Fire

作     者:Shatha Jarrah Saleh Al-Salman Ahmad S Haider 

作者机构:Department of English Language and TranslationApplied Science Private UniversityAmman 11937Jordan MEU Research UnitMiddle East UniversityAmman 11831Jordan 

出 版 物:《Journal of Social Computing》 (社会计算(英文))

年 卷 期:2023年第4卷第1期

页      面:74-93页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:This work was supported by the Literature Publishing and Translation Commission Ministry of Culture Kingdom of Saudi Arabia(No.135/2022)as part of the Arabic Observatory of Translation 

主  题:localization video games PUBG Free Fire Audio Visual Translation(AVT) 

摘      要:The Middle East and North Africa(MENA)region has an active gaming community,with Arab gamers being reliant on games produced in Europe,America,and Japan due to the lack of significant game production companies in the MENA *** study explores the gamers’reactions to the localization process of two video games,namely PUBG and Free *** data collection purposes,a five-point Likert scale questionnaire that consisted of 18 items and six constructs,namely need for subtitled games,technical aspects,language issues,language preference,attitudes to game localization,and future actions and recommendations,was designed to elicit the reactions of 112 *** analyzing the responses,the findings showed that the better the technical aspects and language issues of the games’performance,the more positive participants’attitudes to game *** study recommends that further research could be conducted on the localization of video games with different themes into Arabic.

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分