咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于配对比较的口笔译质量评估:原理、实践与展望 收藏

基于配对比较的口笔译质量评估:原理、实践与展望

A comparative judgment approach to translation and interpreting quality assessment:Theories,practices,and prospects

作     者:韩潮 HAN Chao

作者机构:厦门大学 

出 版 物:《语言测试与评价》 (Language Testing and Assessment)

年 卷 期:2023年第1期

页      面:103-113,124页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:配对比较 口笔译 质量评估 信度 效度 

摘      要:配对比较(comparative judgment)的原理是通过对比两个物体的某种特征,挑出特征更明显的一个物体。理论上说,该方法可用于口笔译质量评估,即评分人员可通过对比分析两份译文,挑选出质量较优版本。评分人员可对同一批译文进行多轮配对比较,借助测量模型计算出译文的质量估值。在前期研究中,笔者利用配对比较对多种口笔译活动进行了质量评估,包括笔译、口译、手语翻译等。本文对四项相关研究进行了综合分析,旨在总结该方法在口笔译评估中的信度、效度、可行度和效用。整体而言,在口笔译评估中,配对比较法具有较好的信度和效度,但同时也存在一些问题。本文总结了前期研究的发现,并展望了配对比较在口笔译评估中的未来应用。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分