《世说新语》英译、仿作与“贤媛”传统——钱南秀教授访谈录
A Study of the English Translation, Imitation and the Tradition of Worthy Ladies of Shishuoxinyu——An Interview with Professor Qian Nanxiu作者机构:澳门大学中国语言文学系中国澳门 澳门大学人文社科高等研究院中国澳门 莱斯大学人文学院
出 版 物:《国际汉学》 (International Sinology)
年 卷 期:2023年第3期
页 面:142-149页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050105[文学-中国古代文学] 05[文学]
基 金:澳门大学科研资金MYRG项目(项目编号:MYRG2020-00018-FAH MYRG2022-00058-FAH)的阶段性成果。
主 题:《世说新语》 世说新语 贤媛 博士学位 薛绍徽 南京大学 文学硕士学位 仿作
摘 要:访谈按语:钱南秀①是美国名校莱斯大学(Rice University)中国文学教授,于南京大学获得文学硕士学位(1982),在耶鲁大学获得博士学位(1994)。钱教授的研究兴趣包括中国古典文学、中国思想史、比较文学及中国文化在东亚(汉文化圈)的接受。她以中英文发表了数量众多的优秀著作与文章,代表作有《晚清中国的政治、诗学与性别:薛绍徽及其戊戌诗史》(Politics,Poetics,and Gender in Late Qing China:Xue Shaohui(1866‒1911)and the Era of Reform,2015)、《中古中国的精神与自我:〈世说新语〉及其仿作研究》(Spirit and Self in Medieval China:The Shih-shuo hsin-yüand Its Legacyb,2001)等。