咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从翻译规范论分析《生死场》的语言特点及英译策略 收藏

从翻译规范论分析《生死场》的语言特点及英译策略

作     者:林美君 

作者机构:浙江理工大学外国语学院 

出 版 物:《英语广场(学术研究)》 (English Square)

年 卷 期:2023年第10期

页      面:24-27页

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 

主  题:翻译规范 翻译策略 《生死场》 

摘      要:本文将《生死场》葛浩文经典译本作为研究对象,从切斯特曼翻译规范论视角窥探文学作品中译者的翻译策略,探讨针对原文本的一些语言特点,葛浩文运用的翻译方法、遵守的翻译规范及践行的价值观。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分