咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >论科技翻译活动中的译者国家意识——以翻译家徐光启为例 收藏

论科技翻译活动中的译者国家意识——以翻译家徐光启为例

Towards Sci-Tech Translators' National Consciousness: A Case Study of Translator Xu Guangqi

作     者:董保华 白连弟 DONG Baohua;BAI Liandi

作者机构:重庆科技学院 

出 版 物:《中国外语》 (Foreign Languages in China)

年 卷 期:2023年第20卷第2期

页      面:105-111页

核心收录:

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 

基  金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“中国政治话语文化意象英译多维对比研究”(编号:22SKGH430)的阶段性成果。 

主  题:科技翻译 国家意识 徐光启 

摘      要:科技翻译是一项重要的翻译活动,其所译内容往往对促进国家社会生产力整体提高具有重要作用,也正因如此,最能凸显译者的国家意识。本文以明末翻译家徐光启为例,阐明译者国家意识形成的社会条件、家庭环境和教育背景等因素,从译材、理念和受众三个方面论述其国家意识的具体体现,以期为高校科技翻译人才的国家意识培养提供启示与借鉴。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分