焦作市区方言表被动的“让”字句
作者机构:西藏民族大学陕西咸阳712082
出 版 物:《今古文创》 (JinGu Creative Literature)
年 卷 期:2023年第16期
页 面:118-120页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
基 金:“西藏民族大学研究生科研创新与实践项目”研究成果(项目编号:Y2022060)
摘 要:在焦作市区方言中,被动式一般使用“让字句,大致可分为五种格式:“NP1+让+NP2+VP格式;“NP1+让+NP2+给+VP格式;“NP1+让+VP格式;“NP1+没+让+NP2+VP格式;“NP1+VP格式。而“让字在成为被动标记之前是有“容让、谦让、退让、致使等意义的实词,其语法化路径大约可分为两条:“容让义“被动义;“致使义“被动义。“让字句表被动的用法在焦作市区方言中大量使用,其原因可能与早期焦作市煤矿业发展,大量外来人口迁入后的语言接触密切相关。