咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英语写作中的汉语负迁移 收藏

英语写作中的汉语负迁移

Negative Transfer of Chinese in English Writing

作     者:朱中都 

作者机构:南京师范大学外语学院 

出 版 物:《解放军外国语学院学报》 (Journal of PLA University of Foreign Languages)

年 卷 期:1999年第22卷第2期

页      面:31-33页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:母语 负迁移 语言对比 

摘      要:迁移指学习过程中学习者已有的知识对新知识获得的影响这一现象。迁移一般有正迁移和负迁移两种。在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相异时,学习者若借助于母语的一些规则,就会产生负迁移现象。中国学生英语写作中的大量错误就证明了这点。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分