功能对等理论视域下英译汉研究——以《一位难忘的母亲》英译本为例
作者机构:西安外国语大学英文学院陕西西安710128
出 版 物:《今古文创》 (JinGu Creative Literature)
年 卷 期:2023年第5期
页 面:88-90页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:在进行文学翻译时,译者应掌握文本类型的特点,明确翻译风格,保证译文的忠实性。本文以奈达的功能对等理论为指导,通过对《一位难忘的母亲》英译本的翻译词汇使用、句式变化、句序调整和作者意图传达等方面进行详细分析,探讨了译者如何把握原文的情感主调,并将其神韵在译文中精彩再现。