英语中粗语、脏话的翻译
How to Translate English Four-Letter Words into Chinese作者机构:湖南省岳阳师专外语系
出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)
年 卷 期:1998年第3期
页 面:18-19页
核心收录:
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
主 题:英语 脏话 民事律师事务所 字母词 英汉词典 文学作品 当代文学 湖南省 汉语词汇 拘泥于原文
摘 要:英语中粗语、脏话的翻译黄粉保世界上大概没有哪一种语言文字不带粗语、脏话的成分。特别是文学作品里,粗语、脏话时有所见(所闻)。我们用母语演讲、写作时完全可以做到少用或者不使用这类不文雅的字眼,但在作翻译时就身不由己了。对原作中所出现的粗鄙字眼,即所谓“...