译者的适应与选择——兼评祝庆英的《简·爱》中译本
The translator's adaptation and selection——Comment on Zhu Qing-ying's version of Jane Eyre作者机构:宁夏大学外国语学院宁夏银川750021
出 版 物:《佳木斯职业学院学报》 (Journal of Jiamusi Vocational Institute)
年 卷 期:2014年第30卷第2期
页 面:342-343页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:翻译适应选择论认为译文是译者适应与选择的产物,没有译者的适应和选择就没有译文。本文以适应选择论中的三维转换为工具,简评祝庆英的《简爱》中译本在语言维、文化维和交际维的适应和选择情况。