浪漫与古典:朱生豪的阅读生活对其“现代性”心态的影响
Romanism and classicism:the influence of Zhu Shenghao's reading life on his"modernity"mentality作者机构:武汉大学媒体发展研究中心 武汉大学新闻与传播学院
出 版 物:《出版发行研究》 (Publishing Research)
年 卷 期:2022年第9期
页 面:103-111页
核心收录:
学科分类:05[文学] 0503[文学-新闻传播学]
基 金:武汉大学新闻与传播学院自主科研项目“中国近现代出版心态史研究”(项目编号:2021XWZY006)的阶段性成果。
摘 要:朱生豪翻译的莎士比亚戏剧已成经典,朱译本的特色在于其独特的浪漫主义气质与古典气质,而文本的气质体现了译者的心态。朱生豪的心态呈现为“混杂的现代性状态:一端是浪漫主义心态,对应的书籍主要是英国浪漫主义诗人如雪莱、济慈、拜伦等人的诗作,以及莎士比亚戏剧;另一端则是古典情怀,对应的书籍主要是陶渊明、屈原、庄子等高洁志士的抒情作品。故此,朱生豪的“现代性心态的建构实际上是一个不断地对话与理解的过程,通过诗意的自我表达以及“译莎建构诗意世界来获得自我的存在意义。