咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文本差异与思想分歧——《韩非子》与《孔子家语》“重文”现象研... 收藏

文本差异与思想分歧——《韩非子》与《孔子家语》“重文”现象研究

Text Differences and Ideological Divergences--A Study on the Repeated Texts Between Han Fei Zi and Kong Zi Jia Yu

作     者:杨玲 Yang Ling

作者机构:兰州大学文学院兰州730020 

出 版 物:《中州学刊》 (Academic Journal of Zhongzhou)

年 卷 期:2022年第6期

页      面:138-148页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050105[文学-中国古代文学] 05[文学] 

基  金:国家社会科学基金重大项目“韩学文献整理与研究”(18ZDA250) 国家社会科学基金一般项目“《韩非子》互见文献整理与研究”(21BZW078)。 

主  题:《韩非子》 《孔子家语》 重文 寓言 

摘      要:今本《孔子家语》和《韩非子》中有五组“重文,其中有三组“重文文本差异显著,相似度很低,这种显著不同恰好与二书的思想分歧一致:具有明显儒家色彩的文辞,《韩非子》中均无;具有明显法家色彩的文辞,《孔子家语》中均无。另有两组“重文文本差异极小,相似度很高,其所表现的思想恰为儒法两家所共持。造成《韩非子》与《孔子家语》“重文的原因是它们使用了相同的源文献。这批文献由韩非的老师荀子收集、整理,后辗转流传至汉,成为《韩非子》《孔子家语》《说苑》等典籍共同的素材。《韩非子》寓言有一部分是通过改编历史故事而成,其改编的一般方法就是把所用历史文献中与法家思想不合的内容删除,增加符合法家思想的细节,同时有意增强其故事性,通过一些细节说明它们与历史文献本貌的不同。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分