咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中医翻译中的不可译现象刍议 收藏

中医翻译中的不可译现象刍议

Study of Untranslatability in TCM Translation

作     者:王珊珊 吴青 Wang Shanshan;Wu Qing

作者机构:北京中医药大学人文学院北京102488 

出 版 物:《亚太传统医药》 (Asia-Pacific Traditional Medicine)

年 卷 期:2022年第18卷第7期

页      面:189-192页

学科分类:1006[医学-中西医结合] 100602[医学-中西医结合临床] 10[医学] 

基  金:中央高校基本科研业务费专项资金资助-北京中医药大学重点攻关项目(2020-JYB-ZDGG-089) 2019年北京中医药大学教学名师工作坊英语写译项目(1000062420356) 北京市社会科学基金(19YYB006) 

主  题:中医翻译 不可译性 可译性 案例 

摘      要:中医由于其语言与文化层面的特殊性,在翻译实践中常常出现不可译现象,给中医对外交流与传播带来诸多障碍。从语言和文化两个层面举例,分析了中医翻译中的不可译现象,以期引起对中医翻译及中医国际化困难的深度思考,从而探讨促进中医可译的途径与方法。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分