咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >外语教育“道”“器”之共轭:翻译学科视角 收藏

外语教育“道”“器”之共轭:翻译学科视角

The Interdependency of Dao and Qi in Foreign Language Education:A Discussion from the Translation Discipline Perspective

作     者:李崇华 张政 LI Chonghua;ZHANG Zheng

作者机构:西安外国语大学陕西省西安市710128 兰州城市学院甘南省兰州市730070 北京师范大学外国语言文学学院北京市100875 

出 版 物:《外语电化教学》 (Technology Enhanced Foreign Language Education)

年 卷 期:2022年第3期

页      面:29-32,38页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:北京市社科重点项目“北京市文物景点语料多语种翻译云平台的建制与应用研究”(项目编号:19YYA003)的阶段性研究成果 

主  题:外语教育 翻译学科 “道”与“器” 人文性 

摘      要:我国外语教育为对外交流和国民经济发展作出了突出贡献,但过于关注器物属性,容易忽视“形而上功用,带来主体价值式微、人文精神弱化的后果。中国传统哲学的“道器观思想强调“道与“器的相互依存、对立统一,为外语教育处理实用主义与人文主义的关系提供了借鉴。从翻译学科视角出发,在“器的层面应关注学生语言能力提升与翻译技能习得,在“道的层面强调“全人塑造,主要体现于:(1)建构主体意识;(2)形成多元视角;(3)培养文化自省;(4)唤醒审美自觉。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分