咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >广西壮族民歌英译中的认知性对等分析 收藏

广西壮族民歌英译中的认知性对等分析

作     者:赵冬芸 

作者机构:广西艺术学院广西南宁530022 

出 版 物:《现代英语》 (Modern English)

年 卷 期:2022年第5期

页      面:80-83页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:2020年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“认知视角下广西壮族民歌英译探究”(项目编号:2020KY11004) 

主  题:广西壮族民歌 认知对等 英译技巧 

摘      要:广西壮族民歌体裁多样,语言丰富,其英译不仅要达到功能对等,更应尽可能实现认知对等,以向受众传达壮族人民对客观世界的认知方式和思维特征,传播好壮族声音。文章从认知对等角度分析“以歌译歌原则下开展的壮族民歌英译,指出在兼顾语言意义与韵律特点的基础上,采用恰当的英译方法,可以实现源语民歌与译入语的认知性对等。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分