从中西文学语言的比较体会美学信息的转换
作者机构:无锡商业职业技术学院江苏无锡214063
出 版 物:《克山师专学报》 (Journal of Keshan Teachers College)
年 卷 期:2004年第23卷第1期
页 面:99-100页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学]
主 题:文学语言 可译性 美学信息 中国 西方文化 思维模式 文化性审美
摘 要:文学作品以其独特的语言艺术形式、丰富的想象和雅致的意境再现了人们在生活中的行为举止和情感体悟。由中西方文化产生的文学语言作为传达美学信息的一种表现形式,无论是可感知的物质符号组合或是不可感知的“言外之意,韵外之致,相互间总会有令人惊讶的共性,这为其可译性提供了依据和基础;但同时也存在天壤之别,为翻译设置难以逾越,甚至是不可逾越的障碍。