咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >叶尔巴钟铭译考 收藏

叶尔巴钟铭译考

A Study on the Translation of the Bell Inscription in Yerpa Monastery

作     者:徐丽华 Xu Lihua

作者机构:中央民族大学图书馆北京100081 

出 版 物:《西藏研究》 (Tibetan Studies)

年 卷 期:2022年第192卷第1期

页      面:76-80页

学科分类:1304[艺术学-美术学] 0601[历史学-考古学] 13[艺术学] 060107[历史学-文化遗产与博物馆] 06[历史学] 060109[历史学-专门考古] 

主  题:叶尔巴钟 吐蕃 钟铭 

摘      要:铸造于吐蕃时期的叶尔巴钟上的藏文铭文,经研究发现是佛经《圣普贤行愿品》中的四句经文,即“愿持诸佛微妙法,光显一切菩提行,究竟清净普贤道,尽未来劫常修习,而悉昙文铭文则为五方佛种子字和《缘起心咒》,其中《缘起心咒》与后期藏文转写有细微差别,故列出3种《缘起心咒》供参考。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分