咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >长沙旅游景区双语语言景观实证研究 收藏

长沙旅游景区双语语言景观实证研究

The Study of Bilingual Linguistic Landscape in Changsha Scenic Spots

作     者:郭定芹 张爱平 GUO Ding-qin;ZHANG Ai-ping

作者机构:长沙民政职业技术学院外语学院湖南长沙410004 

出 版 物:《贵州工程应用技术学院学报》 (Journal of Guizhou University Of Engineering Science)

年 卷 期:2022年第40卷第1期

页      面:136-142页

学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:湖南省教育厅科研项目“长沙旅游景区‘双语’语言景观译写规范研究”,项目编号:18C1812 湖南省社科基金外语科研联合项目“长沙国际化大都市建设背景下‘多语’语言景观研究”,项目编号:18WLH05 

主  题:语言景观 长沙旅游景区 双语 

摘      要:旅游语言景观是传递景区信息的服务系统,也是城市文明开放的体现。通过对长沙市岳麓山、岳麓书院、天心阁、洋湖湿地公园等景区内的语言景观调查发现,这四个景区使用汉语和英语的比例较高,其次为日语和韩语;其主要语言组合包括汉语、英语、汉英、英汉、汉英韩和汉英日韩等六种组合方式,语言整体比较规范,但也存在着单词拼写错误、语法错误、译名不统一、用词不当、中式英语及字迹模糊等问题,需要进一步优化景区语言环境,以提升长沙国际化建设的软实力。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分