咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >功能对等理论下外贸函电中委婉语的汉译研究 收藏

功能对等理论下外贸函电中委婉语的汉译研究

作     者:温晓鸣 张磊 

作者机构:宁波大学科学技术学院浙江宁波315300 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2021年第23期

页      面:155-156页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:功能对等理论 外贸函电 委婉语 汉译策略 

摘      要:在现代外贸函电中,委婉语应用非常广泛,那么怎样对其进行恰当的翻译,使得中文母语读者也能够准确理解作者的意义显然非常重要,尤其是对翻译策略的选择进行研究和分析很有价值。该文以功能对等理论为基础,以外贸函电的委婉语为语料,结合功能对等理论四大对等,举例分析汉译委婉语的可行策略,希望能够帮助读者进一步理解外贸函电中采用的委婉语中所表达的意义及情感,使外贸中交易双方的想法得到准确到位的传达。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分