咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >国家翻译实践工程初探 收藏

国家翻译实践工程初探

Analysis on State Translation Engineering

作     者:任东升 REN Dong-sheng

作者机构:中国海洋大学外国语学院山东青岛266100 

出 版 物:《上海翻译》 (Shanghai Journal of Translators)

年 卷 期:2022年第2期

页      面:56-60,F0003页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:国家社科基金一般项目“国家翻译实践史书写研究”(编号:18BYY019) 

主  题:国家翻译实践工程 特征 要件 流程 

摘      要:国家翻译实践是将代表国家意志和立场的国家文本进行即时和及时国际文本转换的必要途径。在中国参与全球治理过程中,国家翻译实践服务国家战略的价值和功能日益凸显。国家翻译实践功能日益多元、流程日益复杂、管理日益精细,呈现出工程化趋势。本文结合管理学和翻译学相关理论,分析国家翻译工程的主要特征、基本要件和一般流程,旨在推动国家翻译实践工程管理知识体系的构建,为促进国家翻译实践工程项目管理的规范化和制度化发展,强化国家翻译实践工程管理体制机制创新提供参考。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分