咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >海外华人姓名使用情况调查——以新马华人姓名为例 收藏

海外华人姓名使用情况调查——以新马华人姓名为例

A Survey of Names of Overseas Chinese: A Case Study of Names of Overseas Chinese in Singapore and Malaysia

作     者:朱媞媞 ZHU Titi

作者机构:华侨大学文学院/闽南文化研究中心福建泉州362021 

出 版 物:《语言文字应用》 (Applied Linguistics)

年 卷 期:2021年第1期

页      面:91-99页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:2018年度国家语委“十三五”科研规划一般项目“面向华侨华人的‘海丝核心区’语言生活现状调查及语言服务策略研究”(YB135-106) 2018年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于网络空间内交际符号考察的语言生活治理研究”(18YJC740049)资助 

主  题:华人姓名 双名现象 文化认同 拼写形式 

摘      要:新加坡与马来西亚华人通常都有以汉字记录的中文姓名和以罗马字母拼写的英文姓名,双名现象是多元文化影响下的产物,也是海外华人为适应住在国文化和保留自身文化特征而采取的策略。新马华人的中文姓名继承中华姓名传统,人名用字与文化内涵深受中华文化影响,同时带有明显的南方方言文化色彩。英文姓名大多为中文姓名的罗马字母转写形式,记录的是中文姓名的方言读音,采用的多为教会罗马字和威妥玛式等旧式拼音方案。随着华文教育的发展以及中文罗马字母拼写法统一规范的制订,开始出现了以《汉语拼音方案》拼写姓名的趋势。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分