咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅析“移情”在日本古典诗歌汉译中的应用 收藏

浅析“移情”在日本古典诗歌汉译中的应用

作     者:王子茂 周瑛 

作者机构:杭州师范大学外国语学院浙江杭州311121 

出 版 物:《今古文创》 (JinGu Creative Literature)

年 卷 期:2021年第10期

页      面:31-32页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050108[文学-比较文学与世界文学] 05[文学] 

基  金:杭州市社科规划人才培育计划专项课题“日本江户时代对中国古典作品的接受和传播”资助(2018RC2X32) 

主  题:“移情” 日本古典诗歌 汉译 

摘      要:移情原本是一个心理学概念,指情感的转移与传递的过程。将移情这一概念引入文学领域,有助于把握作者倾注到作品中的思想感情。通过将其引入到日语古典诗歌的汉译之中,可在准确进行语言间的转换以外,最大可能性地传达原作所蕴含的心绪和情感。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分