李商隐《乐游原》“只是近黄昏”的“只是”
Analysis of Zhishi(只是) in Li Shangyin(李商隐)’s Le You Yuan(乐游原)作者机构:北京大学中国语言文学系/中国语言学研究中心北京100871
出 版 物:《语言研究》 (Studies in Language and Linguistics)
年 卷 期:2021年第41卷第1期
页 面:70-76页
核心收录:
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学]
基 金:国家社会科学基金项目“古汉语联绵词形音义综合研究”(17BYY022)。
摘 要:李商隐《乐游原》只是近黄昏中只是的理解对于此诗的解读具有决定性作用,但目前的释读有分歧;只读音古今不同,基本上没有引起人们关注。文章就这两个问题展开讨论,论证:(1)只是近黄昏的只是不能理解为正是,只能理解为只不过,但只是。(2)只跟祗、秖记录的是同一个词,原来读平声;这个词跟止本是两个不同的词,止读上声,跟只是同义词。后来止占上风,人们将只读成止,是一种训读现象,于是只是近黄昏的只读成了上声。