咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 58 篇 学位论文

馆藏范围

  • 58 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 57 篇 文学
    • 57 篇 外国语言文学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学

主题

  • 10 篇 俄罗斯
  • 9 篇 翻译
  • 9 篇 实践
  • 8 篇 总结
  • 8 篇 项目
  • 7 篇 翻译总结
  • 5 篇 笔译
  • 4 篇 科技翻译
  • 3 篇 环境保护
  • 2 篇 道具
  • 2 篇 变译理论
  • 2 篇 油气长输管道
  • 2 篇 新能源
  • 2 篇 能源科技文本
  • 2 篇 特点
  • 2 篇 布景
  • 2 篇 翻译转换
  • 2 篇 实践报告
  • 2 篇 舞美
  • 2 篇 服装

机构

  • 58 篇 中国石油大学

作者

  • 1 篇 王颖颖
  • 1 篇 刘秀慧
  • 1 篇 于建建
  • 1 篇 刘彬彬
  • 1 篇 王奕文
  • 1 篇 谭雅婧
  • 1 篇 孟超敏
  • 1 篇 毕凤晓
  • 1 篇 高文畅
  • 1 篇 王亮吉
  • 1 篇 伊西如
  • 1 篇 冯雪
  • 1 篇 焦紫笑
  • 1 篇 柴林倩
  • 1 篇 刘悦
  • 1 篇 陆昊
  • 1 篇 范晓晓
  • 1 篇 张慧
  • 1 篇 田新蕾
  • 1 篇 田婷

语言

  • 58 篇 中文
检索条件"导师=孙大满"
58 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
论普希金戏剧体裁的革新
论普希金戏剧体裁的革新
收藏 引用
作者: 冯雪 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
普希金作为俄罗斯现代文学之父,对俄罗斯戏剧的发展也起着举足轻重的作用。无论是历史悲剧《鲍里斯·戈都诺夫》,四部小悲剧(《吝啬的骑士》、《莫扎特与沙莱里》、《石客》、《瘟疫流行时的宴会》),还是未完成的戏剧(如《美人鱼》、《... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
俄罗斯风能发展前景相关资料翻译实践报告
俄罗斯风能发展前景相关资料翻译实践报告
收藏 引用
作者: 杨洪帅 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
本篇翻译实践报告主要包括三大部分:翻译实践总结、译文文本和原文文本。其中,翻译实践总结是本论文的重点。在该部分中,基于所翻译的俄罗斯风能发展相关资料,探讨了新能源风能领域俄语文本的翻译问题,并对翻译方法及策略进行了归纳总... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
油气田普查与勘探方法翻译实践报告
油气田普查与勘探方法翻译实践报告
收藏 引用
作者: 白琦峰 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
如今,在全世界范围内人们已经积累了大量油气田勘探和开发的经验,而油气田的普查与勘探,毫无疑问,在石油工业乃至整个国民经济中,都占有独一无二的特殊地位。随着中俄两国全面战略合作伙伴关系的不断深化,尤其是油气行业合作的不断扩大... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
论奥斯特洛夫斯基戏剧体裁的革新
论奥斯特洛夫斯基戏剧体裁的革新
收藏 引用
作者: 范晓晓 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
19世纪中期俄罗斯最负盛名的戏剧家当属亚·尼·奥斯特洛夫斯基,在继承普希金、格里鲍耶多夫和果戈理等建立的戏剧传统的基础上,他创立了极具个人特色的戏剧风格——“生活戏剧”(杜勃罗留波夫语),俄罗斯学界称其为“杰出的戏剧革新家... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
重油加工工艺课堂俄语口译实践报告
重油加工工艺课堂俄语口译实践报告
收藏 引用
作者: 郝豪 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
本论文以项目形式展开,主要包括三部分,即翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践报告是本文的重点,主要依托中国石油大学(华东)与中乌石油天然气公司(BSGP)的合作培训项目,以重质油加工工艺课堂翻译为切入点,通过对随堂交替... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
俄罗斯长输石油管道检测技术手册翻译实践报告
俄罗斯长输石油管道检测技术手册翻译实践报告
收藏 引用
作者: 曹亚楠 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
本论文以《俄罗斯长输石油管道检测技术手册》为主要翻译和研究对象,完成翻译后得到汉语版长输石油管道检测技术相关的资料。该资料对于长输石油管道的检测规范及检测结果修复工作极具指导意义,可以将其提供给有长输石油管道检测需求及... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《俄罗斯187513-4号矿产资源法草案(节选)》翻译实践报告
《俄罗斯187513-4号矿产资源法草案(节选)》翻译实践报告
收藏 引用
作者: 焦紫笑 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
本论文以项目形式展开,主要包括三部分,即翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践总结是本文的重点,主要以俄罗斯187513-4号矿产资源法草案(节选)的翻译为切入点,分析俄语能源法律文本特点,总结翻译过程中的问题,试图给出合理的翻... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
俄罗斯国家原子能公司(俄原)相关资料翻译报告
俄罗斯国家原子能公司(俄原)相关资料翻译报告
收藏 引用
作者: 王亮吉 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
当前世界范围内的矿产资源的短缺问题、环境污染问题变得越来越尖锐,作为新型能源的核能,可以说是最清洁、最“绿色”的能源,达到废物零排放,而且不会对环境造成污染。核能是目前最具发展前景的能源之一。俄罗斯国家原子能公司“俄原”... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
俄罗斯太阳能相关资料翻译实践报告
俄罗斯太阳能相关资料翻译实践报告
收藏 引用
作者: 王芮 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
近年来,随着国家能源战略的调整,中国与各国逐渐加强了新能源领域的合作。由于彼此之间的语言、文化、思维等方面存在着差异,因此,如何在这种科技交流中准确快速地进行信息的传递与交换成为了各国语言学者的工作重心。本论文选用俄罗斯... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
含蜡原油管道结蜡规律及对策相关资料翻译实践报告
含蜡原油管道结蜡规律及对策相关资料翻译实践报告
收藏 引用
作者: 柴林倩 中国石油大学(华东)
学位级别:硕士
本篇翻译实践报告以彼得·纽马克的交际翻译论为理论基础,含蜡原油管道结蜡规律及对策相关内容作为俄译汉笔译实践材料。本论文包括三部分:翻译实践总结、译文文本和原文文本。其中,翻译实践总结为本论文的重点,笔者在总结中探讨了科技... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论